《华尔街日报》报道“年龄计算器”等新工具登场消息
随着“统一周岁法”于28日首次实施,主要外国媒体报道称,“韩国人的年龄在一天之内普遍年轻了一两岁”。
27日(当地时间),美国时事周刊《时代》表示:“韩国人会把在子宫中度过的时间也反映在年龄上,因此通常认为自己比其他国家的人大一两岁”,“在主要国家中,拥有这种习俗的只有韩国”。
该媒体接着补充称:“这种传统的年龄计算方式在重视按年龄排辈的社会环境和职场中被广泛使用。”
英国广播公司(BBC)也报道称,在韩国,曾长期并存三种年龄计算方式,即按照传统算法的“韩国式年龄”、周岁以及“年龄”。
报道同时以歌手Psy为例,说明韩国年龄的概念。1977年12月31日出生的Psy,按周岁为45岁,按“年龄”为46岁,而按韩国式年龄则为47岁。
美国《华尔街日报》(The Wall Street Journal)则对韩国社会中按年龄划分强烈等级秩序的特点进行了说明。《华尔街日报》介绍了一则轶事:一群周岁14岁的同班同学,让周岁13岁的同班同学称他们为“哥哥”,并报道称,随着统一周岁法的实施,有人因此感到困惑。
《华尔街日报》还表示:“部分韩国人从未学过如何计算自己的周岁,因此企业和政府机构正在开展宣传活动,告知周岁计算方法”,同时介绍了“年龄计算器”的出现。
另一方面,作为Yoon Suk-yeol政府国政课题推进引入的“统一周岁法”(《行政基本法》及《民法》部分修正法律)自28日起正式施行。
在法律上如无特别规定,行政、民事上的年龄一律理解为周岁。计算周岁时,用当前年份减去出生年份,如果在计算时点生日已经过去,则直接采用该数值;如果生日尚未来临,则再减去一岁。
也可以使用门户网站提供的年龄计算器服务。
政府预计,随着年龄统一为周岁,此前由于年龄标准混用而不必要产生的社会成本将得到大幅削减。
此外,除韩国外所有国家都采用周岁计算年龄,因此按照国际通行标准使用年龄,在涉外业务等方面也将具有实用价值。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。