专注于影像媒体内容的人工智能机器翻译解决方案开发商XL8于18日推出了用于媒体内容本地化的平台“MediaCat”的2.0版本。MediaCat自去年9月推出以来,仅用6个月订阅用户数量就增长了200%。2.0版本搭载了协作功能,支持更高效地执行视频翻译工作。
MediaCat由自动语音识别、可同时进行多语种翻译的机器翻译功能以及合成语音功能等组成,只需点击几次即可完成视频翻译和本地化。用户可在各个阶段利用编辑器对最终成品进行后期编辑,从而提高准确度。不仅支持韩语、英语、中文、印地语、西班牙语、法语等全球使用人数最多的语言,还支持缅甸语、塞尔维亚语、拉脱维亚语、芬兰语、希伯来语等相对小语种在内的共77个语种对。
首席执行官Jung Younghoon表示:“MediaCat在原本碎片化的媒体内容制作工具市场基础上发展而来,由人工智能来完成语音识别与转写、翻译、配音等本地化工作”,“从而节省了人工操作所需的时间和成本,并提供了全新的本地化工作流程。”他接着说明:“MediaCat 2.0在这一理念上又前进了几个阶段,重点放在为制作可直接投入使用的多语种内容而提供全面的协作功能。”
MediaCat 2.0适合由多名译者或掌握多种语言的译者协作,为供应商制作高质量字幕的专业人士使用。其原因在于,该版本可以区分个人与团队的工作空间,在新建的团队工作空间中邀请协作者,并可按项目为特定语言设置访问权限,从而实现对海量视频字幕的协同翻译。
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。