今天是世越号惨案发生后迎来的第九个4·16,那“一天”。


作为一名公职人员,我为遇难者的冥福祈祷,


并向遇难者遗属、生还者,以及所有带着伤痕生活的国民


致以最深切的慰问。


4·16惨案发生以来,大韩民国的国民无一人

能够从世越号留下的伤痕中自由脱身。


如果要用一个词来概括我们铭记那场惨案时的情感,


那无疑就是“羞愧”。


为未能阻止304名无辜生命的牺牲而感到羞愧,


也为让遗属在第9个年头仍不得不重复同样的呼喊的现实而感到羞愧。


前不久,我参观了“世越号记忆教室”。


听到遗属说“无处可以依靠”时,我的心十分痛苦。


失去如性命般珍爱之人的断肠之痛究竟为何物,


不亲身经历便无法体会。


尊敬的安山市民们、京畿道民们,以及全国的国民们!


一个社会面对惨案的态度,体现出这个社会的品格。


即便政权更迭,“安全”和“人权”的价值也不应发生变化。


京畿道将与遗属、生还者,


以及无数铭记世越号的市民站在一起,同心同行。


为了确保“4·16生命安全公园”能够顺利竣工,


道政府将穷尽一切可以采取的方案。


要像美国纽约的“9·11纪念公园”那样,


让所有怀有人性之爱的人都能前来,


表达哀悼与慰藉,分享共鸣与连带的精神。


尊敬的遗属和生还者们!


对真相的准确查明与责任归属的厘清,


正是治愈所有因惨案创伤而痛苦之人的第一步。


只有从那里迈出第一步,大韩民国才能健康地走出惨案的创伤,


我相信,才能重生为一个“安全社会”。


我在各位面前再一次作出承诺。


京畿道将成为一个对“安全”和“人权”比任何地方都更加敏感的政府。


我们要让孩子们能够带着灿烂的笑容,找到安息之所。


我们将与安山市紧密协作,


细致督促与惨案相关的所有追悼项目


按照约定切实落实。


京畿道不会忘记那一天的惨案与痛苦。


我们将永远铭记304名遇难者。


再次为遇难者的冥福祈祷。


2023年4月16日



京畿道知事 Kim Dongyeon


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点