龟尾市发掘记录文化遗产 … 启动“历史人物著作汉译项目”
发掘并翻译地方人物记录
遴选出6种历史人物文集
龟尾市(市长 Kim Jangho)首座第一类公立博物馆——龟尾性理学历史馆(以下简称历史馆),自3月起将实施“龟尾历史人物著作国语译注项目”,发掘本地区先贤的记录文化遗产,并将其翻译整理,方便普通市民接触。
在本次由庆尚北道支援的项目中,为实现对古典资料的专业、高效翻译,历史馆已于本月23日与国学专业研究机构——韩国国学振兴院签订业务代行协议,正式启动翻译工作。
今年的国语译注对象资料,由历史馆内部专家和古典国语译注委员会,从历史馆所藏资料中,选定了与龟尾出身或与龟尾相关人物有关的文集共6种。
龟尾出身人物的文集包括:▲朝鲜前期学者金就成(1492∼1550)的《真乐堂集》 ▲朝鲜前期学者、草书大家高山黄耆老的祖父黄弼(1464∼1526)的《橡亭逸稿》 ▲朝鲜前期文臣、壬辰倭乱时起义率领义兵抗击倭军的卢景弼(1554∼1595)的《戎亭先生逸稿》 ▲朝鲜前期文臣金纽(1527∼1580)的《璞斋集》 ▲旅轩张显光的后裔、朝鲜末期文臣张锡龙(1823∼1908)的《游轩集》。
此外,还追加纳入了去年由历史馆收集的、朝鲜开国功臣、曾为冶隐吉再在夜谷村建造家庙的南在(1351∼1419)的《龟亭先生遗稿》。
市有关负责人表示:“在龟尾历史人物的44种文集中,目前仅有12种完成翻译,而且这些翻译多以宗族为中心进行,难以期待持续性成果。通过本次项目,我们将发掘龟尾的记录文化遗产,分年度推进翻译工作,努力广泛传播本地区先贤们的生活与精神。”
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。