法国国家图书馆4月展览向公众开放
世界记忆遗产…比古腾堡圣经早78年

被誉为世界上现存最古老金属活字印刷本的《直指心体要节(直指心體要節)》时隔半个世纪再次公开。法国国家图书馆16日表示,将在4月12日至7月16日举办的展览“印刷!古腾堡的欧洲”中向公众展出该书。其在官网介绍展览时强调称,这是“以金属活字印刷的世界上最古老的作品”。


图片由联合通讯社提供

图片由联合通讯社提供

View original image

其全称为《白云和尚抄录佛祖直指心体要节(白雲和尙抄錄佛祖直指心體要節)》。据文化财厅国家文化遗产门户网站介绍,该书于高丽禑王三年(1377年)在忠清北道清州兴德寺刊行。推测原为上下两卷本,但目前仅下卷由法国国家图书馆收藏。据传,曾任首任公使的法国人Collin de Plancy(1853—1922)在1886年韩法修好通商条约缔结后,于19世纪80年代末至90年代初在韩国境内收集得此书。此后经古董收藏家Henri Vever(1854—1943)之手捐赠给法国国家图书馆,并于2001年被列入联合国教科文组织世界记忆名录。


据清州古印刷博物馆介绍,《直指心体要节》于1900年在法国巴黎举行的万国博览会韩国馆中首次向公众公开。我国印刷术的优越性在1972年“世界图书年”纪念展上受到关注。当时在法国国家图书馆任职的Park Byeongseon(1923—2011)博士证明,该书比1455年刊行的《古腾堡圣经》早78年,并向全世界加以介绍。



已完成的《直指心体要节》木刻版中的第十三块木板。

已完成的《直指心体要节》木刻版中的第十三块木板。

View original image

自1973年在法国国家图书馆“东方的宝物”展览上亮相之后,《直指心体要节》一直深藏库房,未再出库展出。其间多家博物馆曾探讨租借展出的可能,但均未成行。为促成这次时隔半个世纪的展览,隶属文化财厅的海外所在文化财财团正与法国国家图书馆开展多方面合作,面谈相关负责人并就具体事项进行协调。财团此前通过公开招募,资助完成了以汉文写成的《直指心体要节》的法文翻译。承担该项目的大韩佛教曹溪宗为纪念译本于去年出版,已在当地举办了宣传活动。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点