畏惧政治讽刺而畏首畏尾的《SNL Korea》
拿弱者开玩笑博笑声……批评声汹涌
OTT喜剧市场也应承担责任

“讽刺”是指通过幽默的方式,批判阶级社会、贫富差距等不合理、不均等的社会现象。多以无法直接表达不满的社会弱者和少数群体的被剥夺感为出口。


在线视频服务(OTT)平台Coupang Play的喜剧节目《SNL Korea》打出旗号,要通过大胆的讽刺带来笑声。该节目由有线频道tvN自2012年至2017年间,购买美国NBC已播出40年的《Saturday Night Live》节目形式版权制作而成。2021年在Coupang Play上时隔5年再度复活。


讽刺对象从政治人物转向职场新人与女性
图片由Coupang Play提供

图片由Coupang Play提供

View original image

《SNL Korea》每一集的主持人(嘉宾)不同,通过小品和政治讽刺,采用把人物“彻底搞砸”的设定。然而真正意义上的讽刺在某个时刻消失了。此前,不仅总统,知名政治人物也都是辛辣讽刺的对象,成为节目笑点。有传言称,因为讽刺了某些人,节目“被青瓦台盯上”,由此可见当时关注度之高。


变化始于去年转到Coupang Play之后。过去替弱者发声、以对社会的辛辣批判传递笑声与共鸣的面貌不见踪影,讽刺的对象反而被弱者所取代。职场新人(实习生)、女性等成了被拿来取笑的对象。


在“MZ办公室”环节中,新入职员工戴着AirPods工作,还表示“戴上这个工作,效率会提高”。就餐时,他们刻意无视放餐具的筒子,假装听不懂上司说话,拒绝交流。节目把MZ世代一概刻画成缺乏社交能力的样子,因此被指出存在问题。甚至还给早已在社会氛围中式微多时的“女人的敌人是女人”这一框架披上新衣,将女性物化为添乱的存在。


在“周末快讯”环节中,节目再次请出曾因“厌女”争议而引发舆论的实习记者Joo Hyunyoung,对其进行丑化。虽然设定为摘掉“实习”头衔的正式记者,但说话大舌头、缺乏自信的设定与过去相似。她因为紧张而支支吾吾,说话含混不清、声音细若蚊吟,工作一塌糊涂、羞涩退缩。即便去采访政治人物,也难以提出像样的问题。


新加入的实习记者Kim Ayoung更是有过之而无不及。她瞪大眼睛做出滑稽表情,被冠以“清澈眼神的疯子”绰号,却表现得极其毛躁、不靠谱。她甚至一味走“我行我素”的路子,拒绝沟通,以此制造笑点。


将校园暴力戏谑成笑料的“越界”
图片由Coupang Play提供

图片由Coupang Play提供

View original image

不当的选题也招致批评。《SNL Korea》第三季近日恶搞了描写校园暴力的Netflix热门剧集《黑暗荣耀》,将其改名为《The Calory》,被指出这种戏仿方式过于轻率。


在《The Calory》中,Joo Hyunyoung饰演校园暴力施暴者Park Yeonjin,Lee Suji饰演受害者Moon Dong-eun。剧中,Park Yeonjin用卷发棒烫Moon Dong-eun的身体,只为确认卷发棒温度是否升高,这一场景在恶搞中沦为“烤鱿鱼干”的桥段。看着卷发棒烤鱿鱼干的画面,Dong-eun痛苦地说:“现在就得吃,现在,给我一口吧。”之后,受害者通过不断给施暴者喂食、让其发胖来达成复仇,这一过程被处理成搞笑桥段。


这一情节让人联想到2006年在清州某中学真实发生的“卷发棒校园暴力事件”。对于受害者而言,这是留下难以抹去心理创伤的事件,却被节目当作笑料来戏谑,难免被批评为轻率。


《SNL Korea》第三季这样的方向设置,被认为是刻意迎合YouTube上走红的各类内容。围绕社交媒体大量生产“梗图”,吸引观众导流至正片的现象愈演愈烈,有舆论认为,这种做法属于为了博眼球而不惜“硬上”的冒进之举。


虎头蛇尾的句号,令人苦涩的《SNL》
[焦点]讽刺“SNL”缩写而伤人的笑话好笑吗 View original image

《SNL Korea》第三季于上月28日播出Jang Keun-suk篇后结束了第三季的播出。整整10集节目都背负着“低俗恶搞”的恶名,却仍坚持这一设定,这样的节目还会有下一季吗?在伤害、丑化弱者中产生的笑声,又有何意义?


一位业内人士表示:“我们的喜剧节目必须记住过去的伤痛。因市场变化,地面波电视台被挤出主导地位,喜剧节目失去立足之地,话语权被线上市场夺走。如今在喜剧演员之间,也不断出现反思的声音。”他接着表示:“在将OTT视作替代方案的氛围下,《SNL Korea》失去分寸、一路‘我行我素’的做法,实在令人痛心。”



这位人士还表示:“最近那些所谓很火的YouTube内容,也是在严格的准备流程下,不断审查是否存在错误的切入方式或潜在问题后才制作出来的。更何况是通过知名平台播出的内容,更应倾听大众的声音。”同时他强调:“希望制作方能怀着责任感,创作出让观众整体信任OTT内容的优质而新鲜的作品。从长远来看,那才是实现双赢(Win-Win)之路。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点