介绍活动写成“韩国农历新年”惹祸
两天后社交媒体帖子却纪念“春节”为中国节

[亚洲经济 金贤贞 记者] 大英博物馆(British Museum)在社交媒体(SNS)帖子中使用“韩国农历新年”一词后,遭到中国网友的密集评论攻击,随即慌忙改口,在另一则帖子中改写为“中国新年”,被指展开“安抚中国”的行动。位于伦敦布卢姆斯伯里的大英博物馆是英国最大的国家公共博物馆。


当地时间22日,大英博物馆在多家社交媒体上发布了一幅怀抱兔子的中国清朝时期女性画像,并在话题标签中写上“Chinese New Year(下称中国新年)”。不仅如此,在向媒体提供的立场文件中,也使用了“中国新年”一词,而非“农历新年”。博物馆发言人表示:“我们在博物馆举办活动,并通过线上平台祈愿新年吉祥,英国国内和全世界都在纪念‘中国新年’。”

大英博物馆在社交媒体上发布的帖子,在话题标签中写着“Chinese New Year(中国春节)”。[图片出处=韩联社提供]

大英博物馆在社交媒体上发布的帖子,在话题标签中写着“Chinese New Year(中国春节)”。[图片出处=韩联社提供]

View original image

此前,20日晚,大英博物馆以“Celebrating Seollal 迎接新年”为题,举办了韩国传统音乐和舞蹈表演、韩国馆策展人讲解等活动,并在宣传文案中使用了“Korean Lunar New Year(韩国农历新年)”的表述,结果遭到中国网友如同“恐袭”般的评论攻击。愤怒的中国网友除了刷屏“这是中国新年”的评论外,还接连留言嘲讽称,“一家享有盛名的博物馆在帮助韩国窃取中国文化”,“以后就要说‘Merry Koreamas(Korea+Christmas)’了”等。


不过,与大英博物馆不同,英国政府使用的是“农历新年”这一表述。英国首相Rishi Sunak上周在首相府举行迎新年活动,邀请了韩国、越南、中国人士出席,并在演讲中使用了“农历新年”一词。韩国、越南和中国都采用以月相变化为基础的阴历体系,并以此庆祝新年。

Seo Kyungduk教授:“等于向中国网友的无差别攻击投降”

对于大英博物馆如此匆忙地改变态度,Sungshin女子大学教授Seo Kyungduk 23日在社交媒体上表示:“这等于是向中国网友的无差别攻击投降”,并称“大概是第一次经历这种毫无逻辑、只是一味强词夺理的中国网友的典型行径,所以感到害怕了吧”。他接着表示:“如果是世界级博物馆,本应做出更理性的处理,实在令人惋惜”,“老实说,这是令人羞愧的举措”。



另一方面,Seo教授还透露,自己通过网友的举报得知,在英超联赛20家俱乐部中,包括曼彻斯特城和阿森纳在内的6家俱乐部在其社交媒体账号上纪念的是“中国新年”。他表示:“不久后将向大英博物馆及英超各俱乐部发送抗议信邮件,指出正确的表述应为‘农历新年’而非‘中国新年’,以促使其采取措施,杜绝此类事件再次发生。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。