[亚洲经济 记者 Seo Mideum] “新闻报道的句子虽然高效,但归根结底是为报纸服务的文字。你必须不断练习写属于自己的文字,否则句子就会被毁掉。”


这是作者在综合性日报图书版组担任组长的现在,依然铭刻在心的一句话。从记者初入行时起,这句前辈的话就因自己“过度认同”,深深“扎”进了心里。此后,他平日做记者,周末做散文作者,过着一周被一分为二的生活。工作二十多年后,如今连平日晚上也有余力动笔,这本书便因此问世。

[这本书如何]写了15年…工作日写报道,周末写随笔 View original image

正如书名《写字为业》所示,书中记录了一位入行20年的报社记者阅读与写作的人生。各家媒体的图书版版面安排虽各不相同,但大多刊登在一周的尾声——周五或周六。本书介绍了在图书版面见报之前,在水面下奔走的所谓“图书记者”的孤军奋战。


从周五到下周一、周二,一周送到报社的书大约有一百来本。周二开会决定要上版的书,周三之前把书读完。做图书记者的好处,是不受时间和地点限制,可以随时随地读书。不像负责电影或演出的记者那样被时间表死死束缚,但这种自由反而有时会变成毒药,因为很容易把工作带回家。


选书时,大多不会选那种“看起来很好读”的书,而是挑选“读了会有益处”的好书。抱着“在如今这样的时代,至少我们也要介绍这种书”的心情,颇为庄重地翻开书页。


但陷阱就埋在这里。和大多数文化类作品的特性一样,不看到最后,很难看清其真正价值。越读越可能发出“又上当了”的叹息。这种情况下,很可能是正文和宣传稿大相径庭:宣传稿“刺激、有滋味、句句钻进脑子里”,披着一层所谓“可以直接写成稿子”的故事外衣。此时选择只有两个:要么含着泪坚持读完,硬是拼出一篇稿子;要么尽早承认失败,赶紧换一本书。


就算稿子写出来了,难关仍未结束。关键在于周五下午5点30分召开的试刊会议。如果只是被指出标题有问题还算万幸,一旦作出“换稿”决定,就得重新塞进一篇新稿。作者坦言,那时只觉得“还不如地面裂开,把我当场吞下去算了”。


除此之外,作者还介绍了那些外人听不懂、却能把使用者紧紧凝聚在一起的“记者黑话”,并铺陈普通记者的日常。刚入行时,做“萨茨马里”(出入警署的记者),在警署里“哈里科米”(吃住在警署),到各个“地盘”(采访出入处)跑动,与“前辈”(在姓氏前加“前辈”二字的称呼)或“桌面”(副主任级以上编辑)讨论报道“山头”(选题、主题)……尤其是实习期间,有一次把与其他媒体记者互通有无、互换采访内容的情况如实汇报上去,却因并非本人亲自采访、事实可能有误,被前辈(至今难以忘怀)“告诫”说:“再敢干这种事,就把你钉在光化门十字路口。”


如果你对记者的生活感到好奇,或想了解周末图书版文章是如何诞生的,这本书都值得一读。



写字为业 | Kwak Aram 著 | Maumsanchaek | 220页 | 1.45万韩元


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点