吐槽韩国咖啡馆反被“反噬”
“要不是太过分也不会发这种通知”共鸣扩散

张贴在首尔某家咖啡馆的“禁止使用英语”告示在海外网络社区引发热议。围绕这则要求尽量避免用英语点单的通知,起初有人批评其失礼无礼,但随着讨论扩散,反而是对咖啡馆员工辛劳表示共鸣的声音越来越多。


首尔某咖啡馆张贴的“禁止使用英语”告示。Reddit提供

首尔某咖啡馆张贴的“禁止使用英语”告示。Reddit提供

View original image

“这里是韩国,请用韩语点单”告示扩散

25日,美国最大网络社区之一Reddit上出现了一篇题为“贴在首尔某咖啡馆里的外国人告示”的帖子。帖子中附上了贴在咖啡馆内部的告示照片。


告示上用英语写道:“这里是韩国,不是使用英语的地方。如果你不会韩语,请使用翻译软件。如果你正在旅行,请注意礼貌。”


发布该帖的作者称:“到首尔才两天就看到了这样的告示”,“咖啡馆店员无礼地指给我们看这条信息,比起告示本身,(店员无礼的态度等)整体氛围更让人不快。”他接着写道:“店员们大概是已经被游客弄得身心俱疲了,不知道我还会不会再去这家咖啡馆。”帖主的国籍并未公开。


本想批评却遭反转……“不得已才会贴出这种告示”

然而与帖主本意不同,评论区的反应朝着出人意料的方向发展。多数海外网友与其说关注告示本身,不如说更关注促成这段文字出现的背景。


一名自称法国网友表示:“我在法国见过游客对店员说着蹩脚的英语,反而还发火的场面”,“无视当地语言、强行要求别人说英语的态度才是真正的无礼。”他还补充称:“至少要用翻译软件,或者准备一些最基本的表达,这是起码的礼貌。”


此外还有评论称:“点单前打开翻译软件是基本礼仪”“要贴出那样的告示,员工之前得经历多少无礼行为”“因为讲不通英语就发火,这种权利谁都没有”。部分网友还对帖主尖锐地表示:“如果抱着那样的期待出国旅游,那不如重新考虑要不要出国。”


为帮助理解报道而配用的咖啡馆资料照片,与正文无关。Pixabay供图

为帮助理解报道而配用的咖啡馆资料照片,与正文无关。Pixabay供图

View original image

在韩国国内的网络空间,也出现了类似反应。网友们留言称:“出国开翻译软件点单是基本操作”“接待过外国客人的人都会理解”“即便要说英语,也要先征得对方谅解,这种态度很重要”。尤其是在有服务业从业经历的网友之间,出现了许多这样的指摘:“连招呼都不打,上来就直接说英语的客人最难应对”“问题不在语言,而在态度”。



不过,也有人指出告示的表达方式略显直白。部分网友认为:“英语不够熟练,可能会显得语气很冲”“虽然理解其用意,但措辞还是有必要更委婉一些”。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点