Jin Jongoh:“为什么不行连通知都没有”
由三名专家处理“应提高实效性”

[2025国政监察]国民提议43万条新造词…采纳率仅22.4% View original image

国立国语院面向国民参与的“우리말샘”制度实施已满10年,但有舆论指出,由于收录比例低、运营不透明,未能发挥应有作用。国民提出的新造词中,只有五个里一个被收入词典,提案后的审查、退回流程也不公开,因此被批评为“黑箱制度”。


据国会文化体育观光委员会议员 Jin Jongo 23日公开的国立国语院资料显示,从2016年10月至今年9月,登记在“우리말샘”中的国民新词提案共为43万8932件。其中最终被收录的词语为9万8062个,收录率仅为22.4%。


“우리말샘”是一个由国民提议日常生活中使用的新词,由专家进行审定并将其收入标准国语大辞典的制度。国立国语院解释称,“国民提出后,由负责人判断是否登记,此后再经过专家审阅后向公众公开”。


但实际运行与制度宗旨存在差距。提案者在申请之后,无法确认“审查中”“退回”“保留”“收录”等进展情况,也收不到结果通知。“대패삼겹”“독서율”“혈압반지”等词语为何未被收录,连理由都未与提案者共享。


据国立国语院介绍,从国民提出词语到最终被收录,平均需要1年6个月至2年。由于审查周期过长、说明又不透明,参与度正逐步下降。2022年尚有8万5705件提案,此后开始转为减少趋势,今年截至9月仅有8000余件。


国立国语院就此解释称,“由3名专家负责所有环节,处理能力存在局限”。


Jin 议员表示:“在外来语、新造词、缩略语急速扩散的情况下,由国民直接提出母语变化并将其反映进词典的制度非常有意义”,“但由于与国民沟通不足,参与度正在下降,因此有必要进行改进”。



他接着指出:“国立国语院应当运营‘母语提案周’,并推进对优秀提案者的表彰,或与教育部合作,将相关内容反映进学校课程”,“要提高制度实效性,引导国民和学生积极参与母语变化”。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。