全球热映《K-Pop Demon Hunters》导演来韩
“续集想加入Trot等多种K音乐”

导演 Megi Kang。图片由 Netflix 提供

导演 Megi Kang。图片由 Netflix 提供

View original image

“《K-pop Demon Hunters》公开后的十天里,我和丈夫一直在不停刷推特(X)和Instagram。到凌晨两点都放不下手机。韩国粉丝的留言不断涌来,我这才觉得:‘这真的是在全球范围内炸开了。’”


导演Megi Kang(Kang Minji)22日在首尔CGV龙山IPARK Mall举行的访韩记者见面会上如是表示,称切身感受到了来自全世界的热烈反响。


6月上线的Netflix原创动画电影《KDH》在韩国、美国、英国、法国、日本等31个国家和地区拿下收视榜首,引发全球热潮。该片登上Netflix动画片历史票房(观看量)第1位,并在全部电影累积观看排行榜中位列第2。


Kang导演表示:“整整花了7年时间才完成,完全没想到会受到如此喜爱,真的非常感谢。”她将作品在全球范围获得共鸣的背景归结为“普遍的共感”。


“所有人都希望被爱、渴望安稳。我认为角色所拥有的恐惧与成长叙事打动了观众。有个六岁的小朋友在参加《KDH》试映后说,‘我能理解Rumi的恐惧’,那一刻我觉得,这部电影所探讨的核心主题变得十分清晰。作品最终想传达的信息,就是‘克服羞耻感的过程’。”


原声音乐(Original Sound Track,原声带)也在全球掀起热潮。主题曲《Golden》在美国Billboard主单曲榜“Hot 100”中夺得冠军。这是K-pop歌曲中首次由女声参与演唱并登顶该榜。歌曲《Your Idol》和《Soda Pop》也双双进入前十名。电影原声带中有三首歌曲同时打入Billboard前十,这在《Saturday Night Fever》(1977)和《Waiting to Exhale》(1995)之后尚属首次。


Kang导演回忆道:“《Golden》是主人公Rumi的代表曲,所以制作难度很高。我们做了七八个版本,最终定稿的那一刻,我有一种‘就是它了’的笃定,甚至感动到想落泪。”


片中澡堂、韩医诊所、街头小吃摊、粉丝签售会和应援棒等元素,让本土观众产生了强烈共鸣。这是导演有意对韩国文化进行精细描写的结果。她表示:“动画片《Mulan》虽然以中国为背景,却出现了日本和服,作为亚洲人看到那种描写会觉得很不舒服。我想把韩国文化刻画得既细腻又准确。制作团队中也有很多韩国工作人员,因此才能做到如此细致的呈现。”

《K-pop Demon Hunters》剧照。Netflix供图

《K-pop Demon Hunters》剧照。Netflix供图

View original image
导演 Megi Kang 在22日于首尔 CGV 龙山 I-Park Mall 举行的“ K-pop Demon Hunters”来韩记者见面会上发表感想。照片由 Netflix 提供

导演 Megi Kang 在22日于首尔 CGV 龙山 I-Park Mall 举行的“ K-pop Demon Hunters”来韩记者见面会上发表感想。照片由 Netflix 提供

View original image

传统题材也被用作叙事与演出装置。片中的“狮子Boys”这一设定就取材自“阴间使者”。Kang导演解释说:“阴间使者或妖怪在西方具有一种特别的意义,所以以‘恶魔(Demon)’为主题并不难。另外,在我们的文化中,巫仪就像演唱会的开场。Huntress驱逐恶鬼、让舞台得以延续的设定,就是从这样的文化背景出发构思出来的。”


开场戏中登场的巫师角色,则与女性叙事相连接。Kang导演表示:“巫师传统上就是在讲述女性的故事。身着男性服装进行巫仪的形象,是一种强有力而进步的象征,在女性主义的语境中也很有意义。因此我选择用一种自然的隐喻方式,把巫师与女性叙事的元素融入其中。”


她5岁时移居加拿大,此次也谈到了自己作为侨胞创作者的身份认同。Kang导演表示:“很多侨胞都会经历身份认同的混乱,但我因为语言的缘故,一直与韩国文化保持着紧密联系。如果我们真正渴望全球化,就必须倾听拥有多元文化背景的创作者的声音。世界上有许多具备多元文化背景的创作者,我们应该更加关注他们的声音。”


Netflix的策划与支持也为作品完成注入了动力。Kang导演说:“Netflix非常了解韩国内容在全球范围内的影响力,对结合动画与K-pop的项目也十分积极。在制作过程中,我们得到了全方位的支持。”她接着表示:“我想打破‘动画只是孩子专属类型’这种认知。希望把成熟的主题与超级英雄叙事结合起来,创作出一部对成年人和孩子都具有意义的作品。”



最后,谈及续集的可能性时,Kang导演表示:“目前还没有正式的讨论,但尚未展现的后续故事和点子有很多。我也希望能够更多地呈现韩国多样的音乐风格,Trot(韩国流行民谣)也会是一次很有趣的尝试。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点