2026年选定“韩语”为邀请语言
首次以单一国家语言入选
亚洲国家中首次

艺术经营支援中心7月23日表示,代表法国的世界最大表演艺术节“阿维尼翁戏剧节”已选定“韩语”为2026年官方受邀语言。这是亚洲语系中首次,也是以单一国家语言入选的唯一案例,是衡量韩国表演艺术国际地位的一项具有重要意义的成果。

阿维尼翁艺术节艺术总监 Tiago Rodrigues(照片左侧)与艺术经营支援中心代表 Kim Jangho 举行签约仪式并合影留念。艺术经营支援中心提供

阿维尼翁艺术节艺术总监 Tiago Rodrigues(照片左侧)与艺术经营支援中心代表 Kim Jangho 举行签约仪式并合影留念。艺术经营支援中心提供

View original image

韩语被指定为受邀语言……单一国家语言中首例

阿维尼翁戏剧节是欧洲规模最大的表演艺术节,由导演兼演员Jean Vilar于1947年发起。每年7月,在法国阿维尼翁老城区全境上演戏剧、舞蹈、音乐等多种类型的作品。近年又将文学、美术、影像艺术等纳入其范畴,发展成为综合艺术节。每年有10万名以上观众到访,在此亮相的作品多被延伸为国际巡演或联合制作,被评价为艺术家走向全球舞台的门户。


“受邀语言”项目由艺术总监Tiago Rodrigues策划引入,是集中聚焦特定语种艺术与文化的项目,迄今为止已有英语(2023年)、西班牙语(2024年)、阿拉伯语(2025年)入选。本次韩语入选,是单一国家语言首次被指定为受邀语言,在亚洲语系中亦为首例。


艺术经营支援中心作为本次韩语受邀语言项目的官方合作伙伴机构,已与阿维尼翁戏剧节签署协议,并以2026年阿维尼翁戏剧节为契机,筹备共同策划项目,全面展现韩国表演艺术的多样面貌。通过▲韩国戏剧、舞蹈、行为艺术作品的官方邀请 ▲文学、电影、视觉艺术领域的合作 ▲艺术家对谈与文化论坛 ▲以“韩语”身份认同为主题的韩国馆运营等,力图扩大韩国艺术的海外市场。


韩国作品受邀进入阿维尼翁官方单元(IN)……自1998年以来时隔28年

尤为值得关注的是,韩国作品将大批受邀进入阿维尼翁戏剧节的核心舞台——“官方受邀单元(IN)”。与可自由参与的“外围单元(OFF)”不同,官方单元须经过戏剧节方面严格评审,只有兼具艺术完成度与国际竞争力的作品方能登台。


韩国作品上一次受邀进入阿维尼翁戏剧节官方单元,是1998年的“亚洲的渴望”项目,此次则是时隔约28年。借由本次“韩语受邀语言”契机,韩国作品将大规模进入阿维尼翁官方单元,有望再次在世界舞台上深刻烙印韩国表演艺术的独创性与世界性。


从2023年的结缘到2026年的合作……韩语受邀语言项目全面启动

此次决定缘起于2023年10月艺术总监Tiago Rodrigues访问韩国。他在出席由艺术经营支援中心主办并承办的首尔国际表演艺术节(SPAF)时,直接接触到多位韩国艺术家及其作品,对韩国当代艺术的实验性与深度留下了深刻印象。


此后,阿维尼翁戏剧节与SPAF保持着紧密合作关系。2024年,双方共同推进“Transmission Impossible”项目,为新锐艺术家的联合创作及在艺术节上发表作品提供支持。此外,由Rodrigues执导并出演的作品《By Heart》登上SPAF舞台,扩大了与韩国观众的接触面。以此类交流为基础,2026年“韩语受邀语言”项目得以在两大艺术节与相关机构之间全面推进。



艺术经营支援中心代表Kim Jangho表示:“阿维尼翁戏剧节此次选定‘韩语受邀语言’,是向全世界介绍韩国表演艺术的挑战精神、感性以及国际性的绝佳机会。今后将通过阿维尼翁戏剧节与SPAF两大艺术节之间的持续交流,拓展韩国表演艺术海外拓展的生态系统,并以语言为媒介不断拓宽文化交流的视野。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点