[是是非非]达摩克利斯之剑、铭记死亡,以及宪法
百尺竿头的韩国李在明总统
身边要有敢直言的幕僚而非阿谀奉承之徒
愿始终践行就职誓言中的承诺
宣告新权力诞生的总统就职典礼与宣誓场面,往往承载着多重象征与隐喻(metaphor)。最能体现三权分立精神的典型案例,便是美国总统就职典礼。美利坚合众国总统,会在象征“主权在民”的国会大厦前广场上,在象征司法独立、实行终身制的联邦最高法院首席大法官的领誓下进行总统宣誓。作为一个新教传统深厚的国家,总统在家人和国民注视之下,将手按在《圣经》上,郑重宣誓要“维护(preserve)、保护并捍卫(protect and defend)宪法,忠实履行总统职务”。
在这样庄严的现场,国会大厦、首席大法官、《圣经》等就职典礼的象征性装置所共同指向的,只有一个核心——“宪法”。一国宪法不仅规定了国家治理体系,也全面涵盖了国民的自由与权利,以及必须守护这些自由与权利的领导力之职责。总统的宣誓,正是有力昭示:无论如何具有民选正当性,任何权力都不能凌驾于宪法之上;“法治(rule of law)”以及对法律命令的忠实执行,才是民主主义的要义所在。
在大韩民国总统就职之日,我之所以会联想到美国总统就职典礼上的宣誓场景,是因为心中难免有些遗憾,也怀抱一些期待。自1987年宪法修正以来,我一直认为,历届总统就职典礼所蕴含的象征与含义,与我国民主主义一路走来的曲折历程相比,多少显得有些不足与可惜。尤其是在与“司法”相关的象征层面更是如此。因此,我曾设想过:哪怕仅仅是在总统以“我将遵守宪法、保卫国家”开头的就职宣誓(宪法第69条)时,能够将手按在宪法上宣誓,又会如何?如今仍未能如此,着实令人遗憾。
与此同时,我也真心期盼,这一次我们一定能够看到一位真正恪守总统宣誓中“遵守宪法”“保卫国家”“增进国民自由”等承诺与誓言的总统。华丽的辞藻、象征与外在形式终究不是什么至关重要的东西。国民对Lee Jae-myung总统所抱有的期待与愿望,大概也正是如此而已。
如果再多向这位总统提出一项期望,那就是不要事事亲自过问、包揽一切,而是身边一定要有好的幕僚,尤其要留一位“敢讲逆耳之言的人”。据说,在古罗马的凯旋将军游行中,会有一人高喊“memento mori(铭记你终将一死)”。这句话的意思是“请记住你也会死去”,是在白马拉着战车、满怀胜利喜悦的将军面前,向其发出“勿要自满”的警示。
其寓意岂止于此?这既是提醒他铭记成就今日战功的同袍牺牲,也是告诫他不要忘记身处此位所必须承担的责任。此时此刻,Lee Jae-myung总统或许正被阿谀奉承者所环绕,而不是被直言进谏者包围。我希望他不要忘记与选举出自己的国民之间所立下的约定,比起悦耳动听的话语,更要把那些刺耳的批评铭记在心,以此自我“memento mori”。其实,即便没有“memento mori”这一说法,Lee Jae-myung总统可以视作反面教材、引以为鉴的案例,也已经多不胜数。
政治上有句古老格言:掌握权力,就如同骑在老虎背上。即便不一一罗列,Lee Jae-myung总统所面对的我国现实,早已处在如履薄冰、危如累卵的境地。人们期望他,不要像看到头顶那一缕马鬃上悬挂的利剑便惊恐逃离的达摩克利斯,而要像承受住利剑压迫与权力重负的狄奥尼修斯那样,逐一解开盘根错节的难题。这便是我对Lee Jae-myung总统的期许。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。