汉字原为“唐朝炸物”…源自中国的传统做法
养鸡场增多后固定为“炸鸡”
如果说日本便当和居酒屋里少不了的一道下酒菜,那就是炸鸡“唐扬炸鸡”了。如今这道菜对我们来说也很熟悉,那么它是如何诞生的呢?今天就来讲讲日本唐扬炸鸡的故事。
把食材放入油中炸的烹饪方法是从中国传入日本的。因此,唐扬炸鸡在日语中写作“唐揚げ”,拆开来看,就是“唐朝的唐(唐)”加上“油炸(揚げ)”,合起来就是“唐朝炸物”的意思。最初并不是像现在这样裹上面衣再油炸,而是类似用油焯一下的方式,把食材直接放入油中炸熟。像这样什么也不裹、直接油炸的料理,又会用“空”的汉字写成“空揚げ”。这个词在日语中也读作“からあげ”,和“唐揚げ”同音。因为两者读音相同,久而久之就统称为“唐扬炸鸡”这一说法颇有影响力。
原本的唐扬并不是炸鸡,而是把豆腐、蔬菜等各种食材炸好后,再放入酱油调制的酱汁中煮等做法。后来才逐渐固定为今天我们所熟知的炸鸡形态。
至于为何最终固定为炸鸡,有多种说法,其中较有说服力的一种认为与时代背景有关。日本从20世纪60年代起,为了缓解粮食短缺,在国家主导下大规模兴建养鸡场。受此影响,原本比牛肉还要昂贵的鸡肉,逐渐变成普通民众也能轻松买到的食材。实际上,我们熟悉的唐扬炸鸡的发源地,就在养鸡场众多的日本大分县北部地区。大分县的人均鸡肉消费量在日本全国名列前茅,是著名的“吃鸡大县”。
其中,中津市和宇佐市更是被称为唐扬炸鸡的发源地。宇佐市的一家中华料理店“来来轩”被誉为元祖唐扬炸鸡店,据说当时店家会把养鸡场中无法出栏的鸡切成四块,连骨带肉一起油炸,这就是最初的唐扬炸鸡形态。随着这家店共享配方,邻近地区也逐渐形成了吃炸鸡的饮食文化。因此,宇佐市还打出了“唐扬炸鸡来自宇佐市”的宣传口号,制作了唐扬炸鸡巡礼地图,将其包装成旅游产品进行推广。
就这样,唐扬炸鸡以大分县为中心不断发展,之后传入东京的鸡料理专门店,正式在日本各地普及,成为大众化的下酒菜和便当配菜。这可以说是蕴含在饮食文化中的一段历史。
围绕唐扬炸鸡,也存在一些争论,和我国关于糖醋肉是“蘸着吃”还是“浇着吃”的争论颇为相似。焦点就在于:和唐扬炸鸡一起端上来的柠檬,要不要挤在炸鸡上?一方认为,柠檬可以去除唐扬炸鸡油腻的口感,为了吃起来清爽,就应该挤上柠檬汁;另一方则认为,唐扬炸鸡的精髓就在于香浓的油脂迸发出来,如果挤上柠檬,会被酸味破坏掉原本的美味,因此坚决反对挤柠檬。因为唐扬炸鸡通常是大家一起分享着吃的菜品,这样的争论也就应运而生。
据日本食品企业Pokka的调查结果显示,有30%的受访者表示“在给唐扬炸鸡挤柠檬之前,希望至少先问我一声”。此外,出人意料的是,20多岁和30多岁的年轻人中,挤柠檬的人比例更高。也因此,有舆论认为,“不如各自在自己面前的小盘子里,挤上适量柠檬汁蘸着吃,不是更好吗?”这与我们给糖醋肉浇不浇汁前,会先问一句“你是蘸着吃派吗?”征求对方意见的做法颇为相似。的确是一场颇有趣味的饮食小争论。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。