MBC电视剧被指“丑化手语”惹争议
剧中手语翻译比出“山”,主播却用竖中指比划遭批评
观众:“可怕的画面……这怎么能算搞笑?”
制作组称“无意嘲讽”最终道歉

剧中手语翻译员打出的“山”这一手势,被右侧主播用竖中指的侮辱性手势来表现。MBC《您现在拨打的电话是》供图

剧中手语翻译员打出的“山”这一手势,被右侧主播用竖中指的侮辱性手势来表现。MBC《您现在拨打的电话是》供图

View original image

MBC电视剧《您现在拨打的电话》因被指嘲弄手语而陷入争议之中,制作方对此作出了解释并道歉。


电视剧《您现在拨打的电话》制作团队近日通过观众留言板表示:“因部分手语场面给大家带来不安,深表歉意”,“本剧以人与人之间的‘沟通’为重要主题进行策划,绝无任何想要嘲弄或讥讽聋人珍贵沟通工具——手语的意图”,就相关争议作出了解释。


制作团队称:“只是我们在创作过程中,未能更加细致地关注并反映聋人与韩国手语一路走来所经历的困难,这一点我们虚心承认”,并表示“今后在作品完成过程中,将竭尽全力,避免同样的错误再次发生”。同时强调:“今后在作品完成过程中,将竭尽全力,避免同样的错误再次发生。”


“这是‘山’吧?山字?做得好啊,真是好好教训了他们一顿。不是,山字。”
争议画面播出后,观众留言板上接连出现“把听障人士手语翻译当成笑料”的帖子。官方网站提供

争议画面播出后,观众留言板上接连出现“把听障人士手语翻译当成笑料”的帖子。官方网站提供

View original image

问题场面出现在本月22日播出的第1集前半部分。剧中,手语翻译洪喜珠(Chae Soobin饰)在传达山体滑坡新闻时,发生了“山”这一手语被反复播出的事故。随后,剧中主播罗有利(Jang Gyuri饰)将其比作竖中指的辱骂手势并大笑。此时罗有利一边举起双手的中指晃动,一边说道:“这是‘山’吧?山字?做得好啊,真是好好教训了他们一顿。不是,山字。”



之后,电视剧观众留言板上陆续出现“把听障人士的手语翻译当成笑料加以嘲弄”的抗议帖。一位观众表示:“有一个场面是因为手语翻译的手势看上去像在骂人,工作人员一片骚动。健全人竟然以这种方式侮辱、贬低听障人士的沟通手段——手语,这是不对的。”另一位观众也指出:“那真是令人毛骨悚然的一幕”,“实在难以理解,为什么会认为这种情节可以当作搞笑桥段。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点