SNL因“郑年伊”限制级嘲讽惹争议

曾因嘲弄作家韩江和组合NewJeans成员Hanni而陷入争议的《SNL Korea》第6季,这次又因戏谑电视剧《郑年伊》而引发争议。


在本月26日公开的Coupang Play综艺《SNL Korea》第6季中,播出了一个模仿tvN电视剧《郑年伊》的短剧环节。女喜剧演员Ahn Youngmi当天以模仿剧中主人公尹郑年(由Kim Taeri饰演)的“젖년이”(谐音改名)登场。她表示“要展示更加破格的春香”,将盘索里《爱歌》中“过来吧,让我背着你玩”的歌词改成了“过来吧,脱光了一起做”,并演唱出来。她还做出了让人联想到性行为的动作。看完Ahn Youngmi的盘索里表演后,Jung Irang表示:“实在看不下去了,停吧,光是看着就好像要怀孕了。”


【图片来源=Coupang Play《SNL Korea》第6季】

【图片来源=Coupang Play《SNL Korea》第6季】

View original image

《郑年伊》是一部以1950年代女性社会地位低下的时代为背景,讲述一名克服重重困难、进入女性国剧团以实现梦想的十几岁少女尹郑年的故事。有舆论认为,《SNL Korea》损害了该电视剧及原作网漫的价值。


网友们表示:“这对正在出演原作电视剧和作品的演员也是一种失礼”,“既不好笑也不好玩”,“如果了解《郑年伊》是什么样的电视剧,就不可能那样去模仿”,“不知道该在什么地方笑”,“这种东西也有趣吗”,“太低俗了”等等。



《SNL Korea》卷入争议并非首次。本月19日公开的第6季第8集中,节目以近期成为话题的Hanni在国会国政监察中作为参考人接受调查的画面,以及作家韩江的采访画面为素材,制作了喜剧短剧。但在模仿Hanni在国政监察中作为参考人接受调查的场面时,使用结结巴巴的韩语演技,被指涉嫌种族歧视。另外,还夸张模仿了作为首位获得诺贝尔文学奖的韩国作家韩江的姿态和说话方式,被指带有嘲弄意味。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点