[每日千字]有些孤独并不寂寞<1>
大体而言,我们周围有着充裕的空间。地平线并没有逼近到我们的鼻尖前。茂密的森林和湖泊也与此地相隔一段距离,取而代之的,是从自然手中夺来、圈上篱笆、成为我们所有的熟悉垦地。那么,究竟出于什么缘由,我会占据这片被人们弃之不顾的广袤土地,这方绵延数平方公里、罕有人迹的森林呢?所谓最近的邻居,也在1.6公里之外;若不登上山顶,屋子周围根本看不见人家。以森林为界线的那条地平线,也全归我所有。一边可以远远望见铁轨沿着湖畔掠过的景象,另一边则能看见顺着林中小路立起的篱笆。
然而这里依旧像大草原般寂寥。这里虽属新英格兰,却仿佛亚洲或非洲。也就是说,我拥有只属于自己的太阳、月亮与星辰,拥有只属于自己的小小世界。夜里,没有旅人从我家门前经过,也没有人来叩门,我仿佛成了世上最初或最后的那个人。然而春天里,偶尔也有村民为钓鲶鱼而在夜间前来垂钓。不过,他们似乎更多是在心灵之湖里,以黑暗为饵钓上了鱼。因为他们大多很快就提着空篮子离去,将“整个世界留给黑暗与我”。因此,夜的黑暗并未被人们的脚步所破坏。我不禁想到,人们似乎仍然相当畏惧黑暗。即便女巫早已销声匿迹,基督教与蜡烛也已广泛普及,依然如此。
然而依我之见,在自然之中,人可以找到最甜美、最温柔、最纯净、最能鼓舞人心的朋友。即便是极度厌世或深陷重度抑郁的人,也可能获得这样的体验。对于生活在自然中、并让一切感官保持宁静的人来说,有害的抑郁根本无从侵入。对健康而纯净之人的耳朵而言,暴风雨也只不过是“风之神”的乐曲。任何事物都无法在质朴而勇敢的人心中激起庸俗的悲伤。
-《有些孤独并不寂寞》,Zachary Seager编,Park Sanho译,Influential出版社,定价1.65万韩元
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。