编者按约翰·戴尔是出生于英国威尔士的诗人、画家兼牧师。代表作是描写性且富于冥想的诗作《格龙格山丘》(1726),被评价为将乡村描绘成绘画般、古典式风景的作品。《乡间漫步》是一首记录他在威尔士卡马森郡格龙格山丘上散步情景的诗。在描写周围风光的句子中,可以捕捉到他作为画家,对光与阴影、色彩格外敏锐的目光。本文摘自由 Yoon Gyochan、Jo Aeri 教授翻译的《行走的乐趣》。字数930字。
[每日千字]John Dyer的《乡村漫步》 View original image

伴着温暖的晨曦,
那红润的双颊更加绯红,
健旺的太阳冉冉升起。
清早醒来的鸟儿飞上天空,
为唤醒太阳而甜美歌唱。
在这美好的一天,
我决意在宽阔的原野上游赏。
在我头顶敞亮的天空中,
众神正悠然行走,
在那黄墙的谷仓前,
色彩斑斓、神气十足的公鸡
趾高气扬地抖散空空的谷壳。
母鸡、鸭子、鹅儿正温暖地伏护着幼雏,
火鸡贪婪地啄食不止。
农夫们在铺满饱满谷粒的地上
扬筛着粮食,把众人唤到门前。
多么壮观的一幅自然图景啊!
奥古斯塔!拭去你满是尘土的额头吧。
幽暗笼罩的山谷与熠熠生辉的群山
显现在眼前,而我
仰望湛蓝的天空与银色、金色的云朵。
此刻我走向田野,
无数盛放的花朵迎面绽开,
篱笆散发着芬芳的金银花香气向我致意。
当我走上铺满雏菊的草地,
在我闪亮的眼前,
一条静静流淌的小溪映入眼帘。
它缓慢而愉悦地流淌着,
仿佛在艰难跋涉之后终于遇见了欢愉。
一个乡间青年因极度疲惫而沉沉睡去。
他身旁摊开着纸张,
里面装着健康的食物。幸福的青年啊!
比显赫的国王与王子更幸福的人!
愿你在比王冠更甘甜的睡梦中,
于如绒羽般柔软舒适的地面上尽情安眠。
如今太阳喷薄出正午的热力,
炽烈的光芒洒满我周身。
再多走一会儿,
我便走入林间阴影之下,
把身躯安放在
蔓延在橡树根上的绿色苔藓上。
四周一片寂静,而林中那
仿佛欢快低语的溪水声传入耳畔。
细枝间啁啾的鸟儿
鸣唱着,连寂静本身也被驱散。
啊!伟大的寂静啊!
连忙碌的诗人之心也能征服的你!
诗人的思绪
也随着那美丽瀑布声的召唤而追随而去。
如同只在万籁俱寂时才探出身来的鼹鼠,
毫无惧怕地浮现,
成群结队,四处游走。



-《行走的乐趣》,由 Suzie Cripps 编选,Yoon Gyochan、Jo Aeri 译,Influential 出版社,售价1.68万韩元

[每日千字]John Dyer的《乡村漫步》 View original image


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点