编者按有的句子本身就浓缩了整本书的内容,有的句子则能一瞬间打动读者的心,与书籍建立起接触点。本文从书中摘录并介绍这些富有意义的句子。

这是由一位在20年间负责五任总统膳食的青瓦台厨师讲述的故事。以大胃王闻名的金大中总统,每逢周日上午亲自煮拉面的卢武铉总统,非常喜欢酱油拌饭的李明博总统,每餐坚持摄入20克定量食物的朴槿惠总统,用一碗料理解决忙碌午餐的文在寅总统,书中都一一讲述。作为现代版“试味尚宫”的青瓦台检食官,以及出访海外时筹备餐食的幕后故事等,一般人难以知晓的内容,都被生动有趣地呈现出来。三次南北首脑会谈及会宴等,从现场目睹的历史性瞬间,也读来颇为引人入胜。

[书香一刻]“总统每个周末都会亲自煮拉面” View original image

金大中总统每次用餐,只要上的是中餐,总是吃得一干二净。因为他格外钟爱中餐,即便端上的是韩餐菜单,我们也会另外配上豆瓣酱当小菜,他也喜欢把洋葱蘸着甜面酱吃,所以我们从不忘记准备。每月一次的家庭聚会,大多数时候也会选择中餐,可见夫妇二人都十分喜欢中式料理。其中最爱的一道中餐,当属“佛跳墙”。每当食欲不振或体力不支时,他必定会点佛跳墙。佛跳墙广为人知的典故是“连被香味吸引来的僧人都按捺不住食欲,翻墙来吃的一道菜”。因此,用了“佛”“跳”“墙”三个字,称作佛跳墙。——摘自《大胃王总统的特别中餐情结》


在青瓦台官邸厨房里,总是身着西装站在那里的那个人,就是检食官。检食官的主要职责,与朝鲜时代试味尚宫的角色相似。从事先检查总统要吃的食材,到品尝完成的菜肴,都由他们负责。检食官会在采购食材时一同前往,确认食材的新鲜度和保质期等,并负责事前检测是否含有毒物、食物中毒菌等各类危害因素。他们会采集食材样本送至食品药品安全处,并对外烩等外部活动进行管理和监督,从源头杜绝意外事故。——摘自《青瓦台的试味尚宫》


卢总统无论吃得多香,从不当场再要第二次。即便小菜盘已经空了,他也不允许再添。理由是,厨房可能需要重新做菜,而最终若吃不完就只能倒掉。正因如此,每当我们问他要不要再多吃一些,他总是回答:“吃得很饱、很好,就这样就够了。”对于做菜的厨师来说,最欣慰的时刻,就是接过被吃得干干净净的餐盘。没有比那一刻更有成就感的了,如果再听到一句“今天也吃得很香很好”,这样的反馈,更会让准备过程中积累的紧张与疲惫一扫而空。然后就会下定决心:明天要更加用心地伺候好。——摘自《拿手曲〈常绿树〉与一杯米酒》


最重要的是,食物也是“心味警护”的对象。这是全斗焕前总统时期,警护室长Jang Saedong创造的说法。解释开来,就是“连总统的心情和食物都要一并警护”的意思。如果总统在用餐后提出了抱怨,那也意味着警护工作失败。为了让总统在被细致体察心境的前提下,安心享用最美味的食物,必须时刻把“用心”和“责任”这两个词铭记在心。用心做饭,也包括最大限度地降低食物风险因素。如果因为我做的菜让总统吃坏了肚子,导致国政受阻,那是绝对不允许发生的事。其次才是“味道”。因此,夏天时我们会每天不定时对餐具进行一两次杀菌消毒,并缩短食物的保存时间,做到一道菜绝不重复使用。——摘自《心味警护》


就像这样,食物也是一种“沟通的工具”。不仅是每天为家人准备三餐的主妇们,就连以烹饪为业的厨师,也都是通过料理来倾注真心、表达情感。青瓦台厨师并不能在现场直接看到总统用餐的情景,当然也无法当场得到反馈。但是,仅凭想象总统吃得津津有味的样子,竭尽全力用心做菜,我们就认为已经通过厨房那一端,与对方实现了充分的沟通。而当总统察觉到我们希望哪怕这一餐也能伺候得更有新意的心意,并为此感到高兴时,作为厨师所走的那条幽静人生林间小路,也就成为无比幸福的瞬间。——摘自《这珍贵的东西是从哪儿弄来的?》


朴槿惠总统65岁生日格外冷清。2017年2月2日,与往年不同,并没有安排任何特别活动,只是与前来官邸致贺的参谋们简单共进了一顿午餐。既是弹劾局面后迎来的第一个生日,又在宪法法院作出裁决前夕,特别检察组预告将进行搜查,青瓦台比任何时候都笼罩在紧张气氛之中。相关部门职员也全部处于待命状态。然而,朴槿惠总统在生日当天早晨也并无任何特别要求,只是照常享用平日准备的早餐菜单,午餐则照例上了包含海带汤的生日正餐。——摘自《破洞丝袜里露出的拇指》


2007年南北首脑会谈也在平壤举行。这是卢武铉总统与金正日委员长共同出席的罕见场面。北方举行的欢迎晚宴上,端出了烤鹅“家山鹅烤”、切丝的梨和栗子拼盘“梨栗丝”,以及五谷年糕等菜单。在平壤人民文化宫举行的我方答谢晚宴,则以“八道大长今料理”为主题,呈现南方各地的乡土菜肴。有利用济州黑猪制作的“貊炙”和“压肉串”,高敞丰川鳗鱼烤肉,横城韩牛方块烤肉与五台山野生松蘑烤制菜肴,全州拌饭与芋头汤,以及灵光的烤黄花鱼等,准备了代表八道的各色美食。全州拌饭作为象征南北和解的菜单,与平壤冷面、开城汤饭一起,被列为朝鲜时代三大名菜之一。——摘自《南北首脑会谈与三次晚宴》



总统的厨师 | Cheon Sanghyeon 著 | Sam & Parkers | 248页 | 1.7万韩元


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点