执政党推动将“污染处理水”术语官方化
在野党反对称是“想蒙蔽国民视线”
针对有人主张应将日本福岛第一核电站“核污染水”的表述改为“污染处理水”一事,政府表示:“既然提出了各种意见,将检讨哪一种用语更为妥当。”
31日,国务调整室第一次长 Park Guyoun 在政府首尔大楼举行的每日简报会上表示:“有些人误以为用语会立刻更改,但绝对不是这样。”他还称:“今天国会预算决算特别委员会结束之后,应该也会有时间分析各界意见的倾向。”
用语变更问题在福岛核污染水排海之前就已引发争议。日本以“已经干净净化”为含义使用“处理水”这一用语,而执政党内部部分人士主张应使用“污染处理水”这一表述,因而曾被批评是在代言日本立场。
目前,国民力量党已表明方针,将把日本福岛核污染水相关称谓正式定为“污染处理水”。这是因为有人担忧,“核污染水”这一表述可能给渔民和水产业界带来损失。该党“守护我们的海洋”验证特别工作组委员长、议员 Sung Iljong 在30日结束“水协与供餐业界水产品消费共生协议签署仪式”后表示:“(用语)应该是污染处理水”,“(在野党)是为了政治攻势才称之为污染水、核废水。”
国务总理 Han Ducksoo 当天也在国会预算决算特别委员会综合政策质询中,被问及是否可能更改“核污染水”用语时回答称:“会予以检讨。”韩总理表示:“排放的不是污染水本身,而是按照科学标准进行处理后的那部分污染水”,“经过国际原子能机构(IAEA)所说的多核素去除装置(ALPS)处理的污染水,我认为这是在科学上更为准确的表述。”
共同民主党院内副代表 Seo Dongyong 31日在政策协调会议上表示:“日本称已经经过科学验证,但既不能说已经被完全处理,也不能说一点问题都没有。所以它依然是污染水。”“既然排放已经开始,难道是想把名字改成处理水,从而至少给国民留下‘污染水是安全的’这种印象吗?”他追问道。
民主党院内首席发言人 Kim Hankyu 也提高声调表示:“归根结底,就是想通过改一个表述来蒙蔽国民的眼睛。”金发言人指出:“围绕福岛核污染水争议的根本问题,在于政府没有去做理应做的、表明反对立场的事情”,“这绝不是靠‘吃来应援’、‘强制供餐施压’、‘更改官方名称’之类离奇对策就能解决的问题。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。