④反复出现的插图错误

与情境和语法不符的描写
地图中甚至遗漏郁陵岛和独岛
细小错误也会引发学习混乱

《新世纪韩国语 初级上》用英国伦敦地铁的照片来介绍韩国。

《新世纪韩国语 初级上》用英国伦敦地铁的照片来介绍韩国。

View original image

面向外国学习者的韩语教材中,插图错误正被反复指出。原本为辅助学习而制作的视觉资料,反而干扰理解,甚至传达与事实不符的信息。


中国外语教学与研究出版社于2020年出版的初级教材《新经典韩国语1》虽然插图丰富,这是其优点之一,但部分图片与语法说明并不相符。第114页“下面”的插图构图方式,容易被误解为“前面”,而“对面”的插图同样与情境不符。


第250页光化门问路场景中,对话主人公被画得过于渺小,难以把握上下文,而且真正的目的地教保文库并未出现。第327页语法题的插图中,为推测正确答案所需的要素以黑白、小尺寸呈现,辨识难度较大。


类似问题也出现在其他教材中。山东外国语大学编写的《新世纪韩国语 初级 上》中,出现了老式电脑和光盘的图像,与当代学习环境脱节。《新经典韩国语1》中,电影票上出现北京大学缩写“PKU”,让部分学习者感到困惑。还有在介绍韩国的页面上,配上了英国伦敦地铁照片的案例。


在《Singyeongjeon Hangugeo 1》中,对话主角被小幅绘制在左上角。画面中央有两名与对话无关的游客,正用相机拍摄世宗大王铜像。

在《Singyeongjeon Hangugeo 1》中,对话主角被小幅绘制在左上角。画面中央有两名与对话无关的游客,正用相机拍摄世宗大王铜像。

View original image

本国出版的教材也不例外。《世宗韩国语1》中,用于说明“对不起”的插图,与情境和表达并不相符;《给外国劳动者的有趣韩国语》和《世宗韩国语4A》的地图插图中,郁陵岛和独岛被遗漏。此类问题在国会国政监察中也被指出,文化体育观光部承诺予以纠正。世宗学堂财团开展了全面排查,共发现19处错误并进行了修改。


海外大学编写的教材中同样暴露出错误。美国爱荷华大学的《配图学习初级韩国语1》在介绍韩国节日时,将佛诞日和圣诞节作为代表性节日。其关于“佛教和天主教是韩国最大宗教”的说明也与事实不符。国家遗产厅指定的韩国节日为春节、上元节、寒食、端午节、中秋节、冬至,宗教人口则依次为佛教、新教、天主教。


专家指出,初级学习者往往把插图作为学习的基准点,因此即便是小小的错误,也可能引发学习混乱。随着韩语学习需求快速增长,要求尽快提高教材的准确性并强化审校流程的呼声日益高涨。



世宗学堂财团内容事业本部长 Choi Yoonjeong 表示:“随着韩语学习目的日趋多样化,如留学、就业、口笔译等,我们正在开发与之相匹配的教材。”她接着称:“由于教材在全球范围内使用,我们正以各文化圈的理解为基础,强化质量验证”,并补充说:“除内部审校外,还将通过国立国语院的审查,对教材进行系统管理。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点