人手短缺的日本人气餐厅突围:“即便不懂日语也能轻松接单并通过应用支付”
Tabelog全面支持韩中英服务
借日元贬值旅游红利缓解人手短缺·佣金收入上涨
从明年1月起,韩国人在赴日旅游时也可以通过当地网站轻松预约并前往人气餐厅。由于人手短缺问题在日本十分严重,难以及时一一应对外国游客,因此日方有意通过提供韩语服务来加以辅助。外界认为,这是希望将因日元贬值而大幅增加的访日游客视为新的需求来源的一项战略。
6日,《日本经济新闻》(日经)报道称,日本知名美食预约与推荐网站“Tabelog”将从明年1月起全面开通韩语、中文和英语服务。用户进入网站后可自行选择语言进行切换。
全面支持外语是Tabelog首次推出的服务。Tabelog在游客之间本就广为人知,但目前所提供的韩语页面仅为利用谷歌翻译生成,使用并不顺畅。通过主页进行预约也不可行,韩国游客若不会日语,实际上几乎无法使用该服务。
不过从明年1月起,用户将可以使用自然流畅的韩语浏览该网站。注册信用卡后,还可以通过主页完成餐厅预约。
这一举措背后的战略,是通过提供面向游客的服务来增加相关手续费收入。若顾客预约店铺后未到店,Tabelog将从其登记的信用卡中扣取预约取消手续费。数据显示,游客预约知名餐厅却未前往的比例较高。据餐厅预约网站TableCheck统计,上个月访日游客的预约取消率为22%,比日本本国顾客高出7个百分点。为此,Tabelog计划一方面为游客提供便捷服务,另一方面通过收取取消手续费并借此自然扩大加盟店数量,从而获得宣传效果。
外界也期待,这有望缓解日本长期存在的人手短缺这一顽疾。即便有外国游客到店,此前也常常缺乏能进行接待的工作人员。调查机构帝国数据银行就兼职等非正式员工的人手短缺程度进行调查后发现,日本境内82.0%的餐饮店表示人手不足,在被调查的51个行业中比例最高。
因此,不仅是Tabelog,其他美食推荐网站也正积极参与提供外语服务。Recruit旗下的美食预约网站自今年7月起推出一项服务:游客用智能手机扫描座位上的二维码后,可查看被翻译成英语和中文的菜单,并通过点击菜单进行点单。使用这种自助点单系统的札幌某居酒屋表示,点单时间大幅缩短,且由于外国人也更容易前来消费,外国顾客比例已上升至整体的约30%。
另一家预约网站Savor Japan也正在提供可用英语、中文、韩语查询餐厅空位并进行预约的服务。得益于此,通过Savor Japan完成的预约数量目前已达到2019年12月(新冠疫情暴发前)的1.5倍。
日经认为,在日元走弱的背景下,访日游客在今后一段时间内将持续增加,顺应这一趋势的餐饮店有望获得丰厚收益。日经指出,“只要提高对访日游客的接待能力,就会直接带来营业额的扩大”,并表示“还需要通过提升网站知名度等举措,让游客知晓并实际使用这些服务”。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。