第28届《韩民族文学奖》获奖作 Kim Huijae《坦克》
多维度呈现“信仰”
她从小就沉迷于读书,自然而然地梦想从事与书相关的职业。她模糊地想着要做“做书”的工作,憧憬小说家这一职业。在大学主修电影学时,也曾短暂写过剧本,但相比必须以台词为主、压缩情境的剧本,她更被能够自由叙述的小说所吸引。就这样,作家 Kim Heejae 在第四次挑战征文后,凭借长篇小说《坦克》夺得了“韩民族文学奖”。获奖作品《坦克》在终审开始仅30分钟后便以全票通过。当选前,她从未上过任何写作技巧课程,却收获了既有作家的盛赞。小说家 Kim Geumhee 在推荐语中称:“这部作品推进之迅速、吸引力之强,以至于很难相信这是新人作家的第一部长篇小说。”小说家 Lee Kiho 则高度评价道:“这是近几年在征文获奖作中见到的完成度最高的一部作品。”小说家 Pyeon Hye‑young 也评价说:“作家欣然引领读者走向爱情的面前,对这样一则为爱奉献的故事,实在无法不为之着迷。”
小说以一间没有教主、没有教义、仅有约5坪(约16.5平方米)大小的祈祷室“坦克”为背景,铺陈出一群怀抱“只要相信并祈祷,最终最好的事物会来到我身边”这一想法的多彩人物群像。小说与作者自身的信仰困惑一脉相承——她自幼是天主教信徒,却并不虔诚。在18日于首尔中区贞洞一间咖啡馆举行的新书出版记者见面会上,Kim 作家表示:“无神论者或不可知论者并不是没有信仰,他们的形而上学式的信念,同样是另一种类型的信仰。归根到底,每个人都各自怀有某种信念。我也想在作品中探讨正统与邪教之间的那条界限。”她如此说明自己的创作动机。
她也将视线投向信仰带来的内在冲突。“我是一个一边相信、一边又极具不信倾向的人。我想把这种矛盾的一面,通过许多人的人生来加以铺陈。”
写作与她的本职工作——为作曲家创作的曲子进行混录的音响工程师工作——是并行进行的。她表示:“音响工程师的工作,就是打磨作曲家的创作。与众多创作者相处时,我从他们如何对待作品、如何思考作品中学到了很多。”并称自己把这种态度同样应用到了小说创作上。她坦言:“最困难的是无法确定自己写得是否‘正确’。”但创作带来的喜悦实在太大,因此今后写作与音乐将继续同行。她说:“虽然还没有确定下一部作品的主题,但我想写关于人生的故事,想书写更多不同人的故事。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。