Stop Japanese-style and translated language! ... Let's use public language simply and correctly!
Gyeongnam Office of Education Produces 'Guidelines for Proper Use of Public Language' to Commemorate the 576th Hangeul Day
[Asia Economy Yeongnam Reporting Headquarters Reporter Lee Seryeong] The Gyeongnam Office of Education will produce and distribute 1,000 copies of the booklet "Using Public Language Correctly" to commemorate the 576th Hangeul Day on the 9th.
Public language refers to the language used by national institutions, local governments, and public organizations for public purposes targeting the general public, including press releases, civil complaint document forms, court rulings, and notices.
On the 6th, the provincial Office of Education announced that the booklet was created to promote easy and correct use of public language among its members.
The booklet contains sections on understanding public language, a close look at Korean language orthographic norms, building a foundation in public language, and writing methods by type of public language, focusing on terms frequently misused by the Office of Education.
Based on the "Gyeongnam Office of Education Public Language Usage Survey" conducted last year by commissioning the Korean Language Culture Center at Gyeongsang National University, the booklet includes examples of error types, error details, and precautions related to them.
It advises avoiding commonly used Japanese-style terms, translated expressions, Sino-Korean style phrases, and difficult Chinese characters in press releases and official documents, suggesting refined and easy-to-understand words instead.
The results of the deliberations and discussions from the first 2022 Gyeongnam Office of Education Korean Language Correct Usage Committee held in April are also included.
The provincial Office of Education plans to use this booklet as an opportunity to write official documents with terms and sentences that are easy for the public to understand and conform to orthographic norms, as well as to use public language tailored to the perspectives of students, parents, and policy recipients.
Hot Picks Today
As Samsung Falters, Chinese DRAM Surges: CXMT Returns to Profit in Just One Year
- "Most Americans Didn't Want This"... Americans Lose 60 Trillion Won to Soaring Fuel Costs
- Man in His 30s Dies After Assaulting Father and Falling from Yongin Apartment
- Samsung Union Member Sparks Controversy With Telegram Post: "Let's Push KOSPI Down to 5,000"
- "Why Make Things Like This?" Foreign Media Highlights Bizarre Phenomenon Spreading in Korea
Shin Seungwook, the Public Relations Officer, said, "We will take the lead in using easy and correct public language to get closer to the residents," and added, "We hope this booklet will serve as a guideline for members of the headquarters, education support offices, and affiliated institutions when drafting official documents."
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.