National Institute of Korean Language Develops Braille Translation Program 'Jeomsarang 3.0'
Improving Stability and Speed to Adapt to the Evolving Information Environment
The National Institute of the Korean Language announced on the 7th that it has developed the braille translation program 'Jeomsarang 3.0' in collaboration with the Korea Blind Union and JayuSoft. It is a braille translation program that converts Mukja (standard print used by non-visually impaired people) documents into braille. It improves the stability and speed of 'Jeomsarang 2.0,' introduced in 2011, to suit the changed informatization environment. It also features file management, document editing, and braille file printing functions to facilitate convenient braille translation work. A representative from the Institute explained, "It applies the Korean Braille Regulations (2020) and Unified English Braille Regulations (2013), and allows importing documents such as hwp and docx." They added, "The completeness of braille translation has significantly improved by encompassing braille translation documents for various cases." The program can be downloaded for free from the Institute's braille comprehensive information site and the Korea Blind Union website.
Hot Picks Today
"Stocks Are Not Taxed, but Annual Crypto Gains Over 2.5 Million Won to Be Taxed Next Year... Investors Push Back"
- "Groups of 5 or More Now Restricted"... Unrelenting Running Craze Leaves Citizens and Police Exhausted
- Despite Warnings of "Do Not Enter, You May Not Make It Out Alive"... Foreign Tourist Stranded After Unauthorized Climb on Jeju Sanbangsan
- Signed Without Viewing for 1.6 Billion Won... Jamsil and Seongbuk Jeonse Prices Jump 200 Million Won in a Month [Real Estate AtoZ]
- "Even With a 90 Million Won Salary and Bonuses, It Doesn’t Feel Like Much"... A Latecomer Rookie Who Beat 70 to 1 Odds [Scientists Are Disappearing] ③
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.