Consul General Maruyama (person on the left), President Jeon Ho-hwan (person on the right).

Consul General Maruyama (person on the left), President Jeon Ho-hwan (person on the right).

View original image


[Asia Economy Yeongnam Reporting Headquarters, Hwang Du-yeol, Trainee Reporter] “Let’s open the seemingly blocked waters of Korea-Japan relations and walk together toward the future with a sense of partnership!”


Dongmyung University President Jeon Ho-hwan and Maruyama, the Japanese Consul General, wield their brushes in a one-on-one Korea-Japan calligraphy showdown(?).


Although it is a ‘Korea-Japan match,’ this calligraphy exhibition aims to break the deadlock and promote harmony between the two countries with a future-oriented spirit. The two-person exhibition will be held for one week starting from the 13th.


This 동행 (Donghaeng) calligraphy exhibition, co-hosted by Dongmyung University and the Japanese Consulate General in Busan, can be seen at the Dongmyung Gallery on the 2nd floor of the Architecture and Design Building at Dongmyung University.


All proceeds from sales will be donated as scholarships for students studying Japan-related academic fields.


Consul General Maruyama will present 29 pieces including ▲言響相和 (Eonhyang Sanghwa: Words resonate and harmonize with each other) ▲誠信交隣 (Seongsin Gyollin: Treat each other sincerely without deceit or conflict) ▲我逢人 (Abongin: I meet people).


In response(?), President Jeon Ho-hwan will showcase 26 pieces including ▲遠行以衆 (Wonhaeng Ijung: If you want to go far, go together) ▲作橋開道 (Jakgyo Gaedo: Build bridges to open paths) ▲變則通久 (Byeonjeok Tonggu: Change to communicate and endure).

The Number of Work by President Jeon Ho-hwan.

The Number of Work by President Jeon Ho-hwan.

View original image

The Great Work by Maruyama, Consul General of Japan.

The Great Work by Maruyama, Consul General of Japan.

View original image


In the brush calligraphy of ‘一衣帶水’ (Ilui Daesu: a narrow body of water like a belt of clothing), the distinct personalities and tastes of the two master calligraphers can be clearly appreciated. Both artists have submitted this piece.


Korea and Japan, neighbors living closely separated by the sea, explained that submitting two different calligraphy works with the same phrase symbolizes their intention to communicate and cooperate while looking toward a distant future.


Park Hyung-joon, Mayor of Busan, previewed his congratulatory remarks, stating, “Busan, a cultural city that values content with assets like the Busan International Cultural Festival and Gamcheon Culture Village, will also promote industry-academia cooperation with the Kyushu region.”


President Jeon Ho-hwan introduced, “To help people live a ‘happy life’ regardless of what kind of world comes, I established the Do-ing University with 3 No’s (no grade level - no credits - no teaching). Calligraphy and Oriental painting are among the elective courses at Do-ing University.”



The calligraphy exhibition is sponsored by KBS Busan Broadcasting Headquarters, Busan MBC, KNN, Busan Ilbo, Kookje Shinmun, Korea-Japan Undersea Tunnel Research Association, Southeast Region Development Council, Cheongnam Culture, Korea Federation of Arts and Culture Organizations Busan Branch, and Busan Art Association.


This content was produced with the assistance of AI translation services.

© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.

Today’s Briefing