Let's Standardize the Sign Language Expressions for 'Buyang Umooja' and 'QR Code'
Ministry of Culture and National Institute of Korean Language Announce Sign Language Recommendations
The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language announced recommended sign language terms for 'buyang-uija' (support obligor), 'yeokhakjosa' (epidemiological investigation), 'im-sang siheom' (clinical trial), and 'QR code' on the 16th. These four words are frequently used in daily life but had various mixed expressions, causing difficulties in accurate communication.
The sign language for 'buyang-uija' was established in two forms. Both use the sign for 'responsibility' to indicate a person who has the obligation of livelihood support. The sign for 'yeokhakjosa' focuses on the meaning of identifying the cause and transmission route of a disease. It combines the signs for 'infection,' 'cause,' 'transmission route,' and 'investigation.'
The sign for 'im-sang siheom' is designed in an explanatory format that conveys the meaning of administering drugs to a person to test eligibility. For 'QR code,' the recommended sign combines the alphabet signs for 'Q' and 'R.'
The recommendations were prepared by the Sae Sueo Group, launched last March. This organization consists of sign language experts including representatives from the Korea Association of the Deaf, sign language interpreters (public sign language interpreters and interpreters for the hearing impaired), sign language teachers, and linguistics specialists. They collect and review sign language expressions from the deaf community.
Hot Picks Today
"Rather Than Endure a 1.5 Million KRW Stipend, I'd Rather Earn 500 Million in the U.S." Top Talent from SNU and KAIST Are Leaving [Scientists Are Disappearing] ①
- "Most Americans Didn't Want This"... Americans Lose 60 Trillion Won to Soaring Fuel Costs
- Trump Puts Iran Strike on Hold One Day Before Attack... "Full-Scale Offensive If Talks Fail"
- At 24°C It's Iced Coffee, at 31°C Tube Ice Cream... "It's Only May" But Convenience Stores Already Know: The 'Summer Boom' Thermometer
- "Why Make Things Like This?" Foreign Media Highlights Bizarre Phenomenon Spreading in Korea
The new sign language terms will be used in government announcements (briefings) and other contexts. The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language will continue to investigate the status of sign language and select and disseminate sign language terms that have the potential for widespread use.
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.