Translator Shin Seungmi, who translated the novel 'Pachinko' into Korean, wins the Yoo Young Translation Award
The 17th Yu Young Translation Award was announced on the 15th by the Yu Young Academic Foundation, selecting translator Shin Seung-mi for her Korean translation of author Min Jin Lee's novel "Pachinko." The prize money is 10 million won.
The judging committee stated, "The original work vividly records the dreams and hopes of a Korean family spanning four generations who leave their homeland and tenaciously pursue survival and prosperity. The translation brings this to life," and added, "We highly appreciate the translator's literary ability, who skillfully and diversely uses the Korean language to the extent that readers forget it is a translated work."
Shin, who worked as a magazine journalist before becoming a professional translator, has translated works such as Laura Hillenbrand's "Unbroken" and Lori Nelson Spielman's "The Life List."
Hot Picks Today
"Could I Also Receive 370 Billion Won?"... No Limit on 'Stock Manipulation Whistleblower Rewards' Starting the 26th
- Samsung Electronics Labor-Management Reach Agreement, General Strike Postponed... "Deficit-Business Unit Allocation Deferred for One Year"
- "From a 70 Million Won Loss to a 350 Million Won Profit with Samsung and SK hynix"... 'Stock Jackpot' Grandfather Gains Attention
- "Stocks Are Not Taxed, but Annual Crypto Gains Over 2.5 Million Won to Be Taxed Next Year... Investors Push Back"
- "Who Is Visiting Japan These Days?" The Once-Crowded Tourist Spots Empty Out... What's Happening?
The Yu Young Translation Award was established in 2007 by the family of the late Professor Yu Young, an honorary professor of English at Yonsei University, to honor his achievements and contribute to the development of translation culture. The award ceremony will be held at 6 p.m. on the 24th at the Yonsei University Alumni Hall.
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.