'Hyper Local' Alternative Term Recommended as 'Neighborhood Living Area'

Say "Delivery-Only Store" Instead of "Dark Store" View original image


The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language recommended on the 9th that the term 'dark store' be replaced with the Korean term '배송 전용 매장' (delivery-only store). They also suggested '동네 생활권' (neighborhood living area) as the Korean alternative for 'hyper local.'


A dark store refers to a small-scale logistics hub operated to enable customers to receive products ordered online in a short time. The selection of the alternative term 배송 전용 매장 was based on survey results. In a public acceptance survey conducted from the 28th of last month to the 2nd of this month with about 2,000 participants, 96.6% of respondents answered that it was appropriate.


Hyper local refers to an area narrower than the existing region. The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language decided on 동네 생활권 as the alternative term at the New Words Meeting held on the 26th of last month.



The New Words Meeting is a committee that provides Korean alternative terms that are easy for the general public to understand before difficult foreign neologisms spread. Experts from various fields such as Korean language, foreign languages, education, publicity and publishing, information and communication, and media participate. The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language plan to continuously promote the use of these alternative terms led by government ministries and media outlets.


This content was produced with the assistance of AI translation services.

© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.

Today’s Briefing