Say "Chimbangul Garimmak" Instead of "Sneez Guard"
'Blind Ticket' Alternative Term Recommended as 'Discounted Tickets with Unannounced Cast'
The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language recommended on the 28th that the term 'sneeze guard' be replaced with the Korean term '침방울 가림막' (chimbangul garimmak). They also suggested the Korean alternatives '출연진 미공개 할인표' (chulyeonjin migonggae halinpyo) and '도로 살수 장치' (doro salsu jangchi) to replace 'blind ticket' and 'clean road,' respectively.
'Sneeze guard' refers to a barrier made of glass or plastic designed to protect specific targets from coughs or sneezes. The selection of the alternative term '침방울 가림막' was based on a survey. In a public acceptance survey of about 600 people, 78.7% of respondents answered that it was appropriate.
'Blind ticket' means a discounted performance ticket sold without disclosing the performers. 'Clean road' refers to a water spraying device installed along the center line or both sides of the roadway to lower the surface temperature or clean the road. The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language decided on the alternatives '출연진 미공개 할인표' and '도로 살수 장치' at the New Words Meeting held from the 18th to the 20th.
Hot Picks Today
"Stocks Are Not Taxed, but Annual Crypto Gains Over 2.5 Million Won to Be Taxed Next Year... Investors Push Back"
- "Don't Throw Away Coffee Grounds" Transformed into 'High-Grade Fuel' in Just 90 Seconds [Reading Science]
- Signed Without Viewing for 1.6 Billion Won... Jamsil and Seongbuk Jeonse Prices Jump 200 Million Won in a Month [Real Estate AtoZ]
- "Groups of 5 or More Now Restricted"... Unrelenting Running Craze Leaves Citizens and Police Exhausted
- "Even With a 90 Million Won Salary and Bonuses, It Doesn’t Feel Like Much"... A Latecomer Rookie Who Beat 70 to 1 Odds [Scientists Are Disappearing] ③
The New Words Meeting is a committee that provides easy-to-understand Korean alternatives before difficult foreign neologisms spread. Experts from various fields such as Korean language, foreign languages, education, publicity and publishing, information and communication, and media participate. The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Institute of the Korean Language plan to continuously promote the use of these alternatives, led by government ministries and media outlets.
© The Asia Business Daily(www.asiae.co.kr). All rights reserved.