“脸上汉字纹身是屈辱”……中国挑刺“破墓”汉字纹身

韩国网友反驳:“中国狭隘视角很无礼”

累计动员观众817万名并持续热映的电影《破墓》,近日被部分中国网友抓住“把柄”挑刺。


于上月22日上映的《破墓》(导演 Jang Jaehyun)是一部神秘学悬疑片,讲述风水师、殡仪师和巫师们收取巨额报酬迁移可疑坟墓后,接连遭遇离奇事件的故事,影片已售往全球133个国家和地区。片中,由演员 Lee Dohyun 饰演的奉吉,以在身上刻有可以阻挡疾病与灾祸、驱除鬼怪与恶魔的《祝经》(《太乙保神经》)的形象登场。还有一幕是华林(Kim Goeun)、尚德(Choi Minsik)、英根(Yoo Haejin)将《金刚经》刻在脸上,再次前往坟墓的场景。


图片来源 Kim Goeun Instagram, Showbox 提供

图片来源 Kim Goeun Instagram, Showbox 提供

View original image

就此,一名中国网友在社交平台X(原推特)账号上发文批评称:“在中国,把字写在脸上或刻在脸上的行为被视为极其侮辱和屈辱的行为。韩国人在脸上写自己都不认识的汉字,实在可笑。很多在韩国听起来很酷的话,一旦翻译成中文就变得可笑。”


随后,韩国网友在评论中反驳称:“和中国使用的汉字并不一样”、“台湾上映日期是8日,你怎么已经看过了?是通过非法途径看完还在这儿闹吗”。他们指出,刻在祝经上的文字并非中文,而是亚洲多国使用的文字,却被当作中国的语言来指责,这种说法纯属牵强。


也有观点认为,这样的批评与电影的语境并不相符。“与其单纯当作汉字来看,更应视为一种咒术行为”、“《破墓》是韩国电影,从我们的文化视角来看一点也不具侮辱性”、“是不是因为韩国电影卖座所以眼红了”、“真正构成国际无礼的,正是中国这种狭隘的视角”等批评声接连出现。



中国网友的这种“挑刺”并非首次。此前,SBS综艺节目《Running Man》在大富翁游戏环节中,将中国首都北京和台湾首都台北分别标出后,便遭到中国网友宣称“抵制”;组合 BLACKPINK 此前也因在正式场合提到“澳门”时后面未加上“中国”二字而被抓住小辫子批评。