본문 바로가기
Dim영역

'어벤져스3' 독과점·오역 논란에도 150만 관객

스크랩 글자크기

글자크기 설정

닫기
인쇄 RSS
'어벤져스3' 독과점·오역 논란에도 150만 관객
AD
원본보기 아이콘


[아시아경제 이종길 기자]영화 '어벤져스: 인피니티 워(어벤져스3)'가 개봉 이틀 만에 150만 관객을 돌파했다. 27일 영화진흥위원회 영화관입장권 통합전산망에 따르면 26일에 스크린 2390개(1만1616회 상영)에서 59만3349명을 모았다. 매출액 점유율 94.3%에 힘입어 누적 관객 157만4053명을 기록했다. 개봉일인 25일보다 관객은 39.5%(38만6731명) 감소했다. 49.8%에 달했던 좌석 점유율도 29.8%로 떨어졌다.
기세가 한 풀 꺾인 듯 보이지만 27일부터 독주는 본격화될 전망이다. 27시 오전 1시30분 현재 예매율이 96.8%(113만342명)에 달하기 때문이다. 어벤져스: 인피니티 워는 이미 25일에만 98만80명을 동원했다. '군함도'가 보유했던 개봉일 최다 관객 기록(97만2161명)을 경신했다. 하지만 26일에만 좌석 199만6051개를 확보해 스크린독과점에 대한 비판이 잇따를 것으로 보인다. 이날 두 번째로 많은 좌석을 확보한 영화는 '살인소설'이다. 10만1941개로 어벤져스: 인피니티 워의 5% 수준이었다.

'어벤져스3' 독과점·오역 논란에도 150만 관객 원본보기 아이콘


어벤져스: 인피니티 워는 배역들의 대사를 잘못 번역했다는 논란에도 휩싸였다. 영화 후반부에 닥터 스트레인지(베네딕트 컴버배치)의 대사가 문제가 됐다. "가망이 없다"고 번역된 "It's the end game"으로, 개봉 뒤 "마지막 단계다"라고 번역하는 게 옳다는 지적이 빗발쳤다. 쿠키영상에 등장하는 인물의 욕설 "Motherf****r"가 '어머니'로 번역된 것을 지적하는 의견도 있다.


이종길 기자 leemean@asiae.co.kr
AD

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 본 뉴스

새로보기

이슈 PICK

  • 6년 만에 솔로 데뷔…(여자)아이들 우기, 앨범 선주문 50만장 "편파방송으로 명예훼손" 어트랙트, SBS '그알' 제작진 고소 강릉 해안도로에 정체모를 빨간색 외제차…"여기서 사진 찍으라고?"

    #국내이슈

  • 美대학 ‘친팔 시위’ 격화…네타냐후 “반유대주의 폭동” "죽음이 아니라 자유 위한 것"…전신마비 변호사 페루서 첫 안락사 "푸바오 잘 지내요" 영상 또 공개…공식 데뷔 빨라지나

    #해외이슈

  • [포토] 정교한 3D 프린팅의 세계 [포토] '그날의 기억' [이미지 다이어리] 그곳에 목련이 필 줄 알았다.

    #포토PICK

  • 제네시스, 中서 '고성능 G80 EV 콘셉트카' 세계 최초 공개 "쓰임새는 고객이 정한다" 현대차가 제시하는 미래 상용차 미리보니 매끈한 뒤태로 600㎞ 달린다…쿠페형 폴스타4 6월 출시

    #CAR라이프

  • [뉴스속 인물]하이브에 반기 든 '뉴진스의 엄마' 민희진 [뉴스속 용어]뉴스페이스 신호탄, '초소형 군집위성' [뉴스속 용어]日 정치인 '야스쿠니신사' 집단 참배…한·중 항의

    #뉴스속OO

간격처리를 위한 class

많이 본 뉴스 !가장 많이 읽힌 뉴스를 제공합니다. 집계 기준에 따라 최대 3일 전 기사까지 제공될 수 있습니다.

top버튼