지난주에 이어 '개(dog)'가 사용되는 골프용어 두 번째 이야기다.
아웃오브바운즈(OB)나 워터해저드에 공이 빠져서 침울한 표정을 짓고 서 있는 골퍼는 'hang dog(행 도그)'라고 한다. "You dogs up some golf?"는 무슨 뜻일까. "우리 골프나 치러 가지"라는 의외의 뜻을 담고 있다. 여기서 'dog'는 개가 아니고 '친구(buddy)'를 말한다. 스코어를 계산할 때는 그러나 "나는 8타를 쳤다"를 "I got a dog balls(a score of 8)"라고 표현한다.
다음은 "Still waters run deep and barking dogs never bite(조용히 흐르는 물은 깊게 흐르고 짖는 개는 물지 않는다)"라는 독일 속담이다. 조용히 골프에 매진하는 사람이 더 무섭지 떠들어대는 골퍼는 빈 깡통처럼 실력이 없다는 의미다. "Every dog have his day"는 내기 골프에서 한 홀도 따지 못하는 골퍼가 푸념조로 "쨍하고 해 뜰 날 있다"고 하는 말이다.
매너가 나쁠 때는 'dog manner(개 같은 매너)'다. "Give a dog a bad name and hang him(한번 매너가 나쁘다고 평이 나면 누명을 벗기 어렵다)"는 미국 속담이 있다. 매너를 중시하라는 이야기다. 미국의 스낵바에서 골퍼들이 가장 선호하는 음식 역시 핫도그(hot dog)다. 2011년에는 골프팬이 우즈의 '섹스스캔들'에 화가 나 퍼팅하는 우즈에게 핫도그를 집어 던져 화제가 된 적이 있다.
글ㆍ사진=김맹녕 골프칼럼니스트
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>